Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines aux fins du développement durable


La pollution et la surexploitation des océans posent de plus en plus de problèmes, comme le risque de dégradation de la diversité des espèces, l’acidification des mers et l’augmentation des déchets plastiques. A côté de la pêche industrielle et de l’exploitation industrielle des ressources marines, les changements climatiques pèsent eux aussi de plus en plus fortement sur les écosystèmes. Par ailleurs, la population mondiale, qui ne cesse de croître, est promise à dépendre toujours davantage des ressources marines.
L’objectif 14 exige de réduire nettement la pollution marine de tous types et de limiter au maximum l’acidification des océans d’ici à 2025. Il favorise une gestion et une protection durable des écosystèmes marins et côtiers ainsi qu'une réglementation efficace de la pêche d’ici à 2020. Afin de mettre un terme à la surpêche, la pêche illicite et non réglementée ainsi que les pratiques de pêche destructrices devront avoir pris fin d’ici à 2020, tout comme certaines formes de subventions à la pêche.
Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines aux fins du développement durable
14.1: D’ici à 2025, prévenir et réduire nettement la pollution marine de tous types, en particulier celle résultant des activités terrestres, y compris les déchets en mer et la pollution par les nutriments
14.2: D’ici à 2020, gérer et protéger durablement les écosystèmes marins et côtiers, notamment en renforçant leur résilience, afin d’éviter les graves conséquences de leur dégradation et prendre des mesures en faveur de leur restauration pour rétablir la santé et la productivité des océans
14.3: Réduire au maximum l’acidification des océans et lutter contre ses effets, notamment en renforçant la coopération scientifique à tous les niveaux
14.4: D’ici à 2020, réglementer efficacement la pêche, mettre un terme à la surpêche, à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et aux pratiques de pêche destructrices et exécuter des plans de gestion fondés sur des données scientifiques, l’objectif étant de rétablir les stocks de poissons le plus rapidement possible, au moins à des niveaux permettant d’obtenir un rendement constant maximal compte tenu des caractéristiques biologiques
14.5: D’ici à 2020, préserver au moins 10 % des zones marines et côtières, conformément au droit national et international et compte tenu des meilleures informations scientifiques disponibles
14.6: D’ici à 2020, interdire les subventions à la pêche qui contribuent à la surcapacité et à la surpêche, supprimer celles qui favorisent la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et s’abstenir d’en accorder de nouvelles, sachant que l’octroi d’un traitement spécial et différencié efficace et approprié aux pays en développement et aux pays les moins avancés doit faire partie intégrante des négociations sur les subventions à la pêche menées dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce2
14.7: D’ici à 2030, faire mieux bénéficier les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés des retombées économiques de l’exploitation durable des ressources marines, notamment grâce à une gestion durable des pêches, de l’aquaculture et du tourisme
14.a: Approfondir les connaissances scientifiques, renforcer les capacités de recherche et transférer les techniques marines, conformément aux Critères et principes directeurs de la Commission océanographique intergouvernementale concernant le transfert de techniques marines, l’objectif étant d’améliorer la santé des océans et de renforcer la contribution de la biodiversité marine au développement des pays en développement, en particulier des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés
14.b: Garantir aux petits pêcheurs l’accès aux ressources marines et aux marchés
14.c: Améliorer la conservation des océans et de leurs ressources et les exploiter de manière plus durable en application des dispositions du droit international, énoncées dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, qui fournit le cadre juridique requis pour la conservation et l’exploitation durable des océans et de leurs ressources, comme il est rappelé au paragraphe 158 de « L’avenir que nous voulons »


0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Nos Objectifs

Promouvoir une meilleure compréhension des défis mondiaux et une participation effective des jeunes à la réalisation des OBJECTIFS DU DÉVELOPPEMENT DURABLE

Blog Archive

Blog Youth Impact TOGO. Fourni par Blogger.

17 OBJECTIFS & 169 CIBLES

IMPLICATION DES JEUNES DU TOGO DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

IMPLICATION DES JEUNES DU TOGO DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

IMPLICATION DES JEUNES DU NIGERIA DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

IMPLICATION DES JEUNES DU NIGERIA DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

IMPLICATION DES JEUNES DU BENIN DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

IMPLICATION DES JEUNES DU BENIN DANS LE PROCESSUS D'ADOPTION DES ODD

SENSIBILISATION DES JEUNES AU NIVEAU LOCAL

SENSIBILISATION DES JEUNES AU NIVEAU LOCAL
Sensibilisation des jeunes sur une radio locale sur le thème: Poduction et Consommation Durables, à l'occasion de la Journée Internationale des Jeunes, Août 2016

ARTICLES RECENTS

Nous devons aider les jeunes à réussir

Nous invitons les jeunes à aller de l'avant dans une vie réussie en investissant leurs compétences, leur temps et leur énergie dans leur transition. Youth Impact permet aux jeunes de faire des choix efficaces qui leur donnent un meilleur contrôle de leur avenir.

NOTION DU DEVELOPPEMENT DURABLE

Le rapport Brundtland est le nom communément donné à une publication, officiellement intitulée Notre avenir à tous (Our Common Future), rédigée en 1987 par la Commission mondiale sur l’environnement et le développement de l'Organisation des Nations unies, présidée par la Norvégienne Gro Harlem Brundtland. Utilisé comme base au Sommet de la Terre de 1992, ce rapport utilise pour la première fois l'expression de sustainable development , traduit en français par développement durable. Selon ce rapport, :
« Le développement durable est un mode de développement qui répond aux besoins des générations présentes sans compromettre la capacité des générations futures de répondre aux leurs. Deux concepts sont inhérents à cette notion : le concept de « besoins », et plus particulièrement des besoins essentiels des plus démunis, à qui il convient d’accorder la plus grande priorité, et l’idée des limitations que l’état de nos techniques et de notre organisation sociale impose sur la capacité de l’environnement à répondre aux besoins actuels et à venir. »

GNASSOUNOU Môkpôkpô Espé

COLLABORATIONS AVEC CNJ, AJVSME, ET OOADD

COLLABORATIONS AVEC CNJ, AJVSME, ET OOADD